| Licenciatura Intercultural 14 - Referências Bibliográficas ALBÓ, Xavier. El futuro de los idiomas oprimidos. Em Orlandi (ed.). Campinas, SP: Pontes. 1988,p.75-104.
 ANTONIA SILVIA et al. Aprendendo com a Natureza. Boa vista: SECD-DEI, MEC, 1996.
 AZEVEDO, Marta Maria. “Autonomia da escola indígena e projeto de sociedade”. In: Leitura e
 Escrita em Escola Indígenas. Local: ALB / Mercado Letras,1997.
 BAKHTIN, Mikhail (Volochinov). Marxismo e filosofia da linguagem. São Paulo: Hucitec, 1992.
 BAKHTIN, Mikhail. Estética da Criação Verbal.São Paulo: Marins Pontes, 1997.
 BORGES, Mônica Veloso Borges. As Falas Feminina e Masculina no Karajá. Dissertação de
 Mestrado. Goiânia, UFG, 1997.
 BRAGGIO, Silvia Lúcia Bigonjal. Contato entre línguas: subsídios para a educação escolar
 indígena. Revista do Museu Antropológico. v.2, n.1, Goiânia,GO:UFG. 121-134 pp. 2000.
 BRASIL. Portaria 75/N, de 6 de julho de 1972.
 BRASIL. Lei 6001, de 19 de dezembro de 1973. Dispõe sobre o estatuto do índio Brasília. !975. p
 5-16.
 CALVO PÉREZ, Julio. La vitalidad de las lenguas amerindias en el cono sur americano.
 Universidade Autóma de Madrid. Barcelona, 2000.
 CRYSTAL, D. Language death. Oxford: University Press, 2000.
 GRENNBERG, Josef H. Language in the Americas. Stanford. Stanford University Press, 1987.
 CARDOSO DE OLIVEIRA, Roberto. Identidade, Etnia e estrutura Social. São Paulo: Editora,
 1976.
 CARNEIRO DA CUNHA, Manuela. História dos Índios no Brasil. São Paulo: Companhia das
 Letras/ Secretaria Municipal de Cultura/ FAPESP, 1992/ 1998.
 _________. Antropologia do Brasil: mito, história e etnicidade. São Paulo: .Brasiliense, 1986.
 CUMINS, J. Negotiating identities: Educação for empowerment in a diverse society. Ontério, CA:
 California Association for Bilingual Education, 1996.
 FISHMAN, Joshua. (1991). Reversing Language Shif: Theoretical and empirical foundations of
 assistance to threatened languages. Multilingual Matters. 1991.
 FREIRE, Paulo. “Pedagogia do Oprimido”, Ed. Paz e Terra, Rio de Janeiro, 1970.
 GRASSO, Dick Edgar Ibarra. Las Lenguas Indígenas en Bolívia.La Paz-Bolivia: urquizo. S.A,
 1996.
 GRUPIONI, Luis Donisete Benzi. De alternativo a oficial: sobre a (im) possibilidade da educação
 escolar indígena no Brasil. In: Leitura e Escrita em Escola Indígenas. Local: ALB / Mercado
 Letras,1997.
 GUIMARÃES, Susana Martellatti Grillo. A aquisição da escrita e diversidade cultural: a prática de
 professores Xerente. Brasília:FUNAI/DEDOC, 2002.
 HAMEL, R. E. Políticas e planificación del lenguage: una introducción. HAMEL, R. E. (org.)
 Politicas del Lenguaje en América Latina, Revista Iztapalapa: México, Universidad Autonoma
 Metropolitana, 5-39.
 HERNÁNDEZ, Fernando. A avaliação como parte do processo dos projetos de trabalho. In:
 Transgressão e Mudança na educação: Os projetos de Trabalho. Porto Alegre: Artes Médicas, 1998.
 HINTON, Leanne. Language revitalization: an overview. Em Hinton & Hale. New York: Academic
 Press, 2001.
 HINTON, Leanne e Ken Hale. The green book of language revitalization in practice. New York:
 Academic Press, 2001.
 JUSTINO, Orlando Oliveira. Autonomia das escolas indígenas, a posição dos professores índios.
 In: Leitura e Escrita em Escola Indígenas. Local: ALB / Mercado Letras,1997.
 KRAUSS, Michael. 1992. The world’s languages in crisis. Language. 68.4-10pp.
 MEC. Referenciais para Implantação de programas de Formação de Professores Indígenas nos
 Sistemas Estaduais de Ensino. Brasília – DF, 2001.
 MEC. Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas.Brasília – DF, 1998.
 n: Secretaria de Estado de Educação/Conselho de Educação Escolar Indígena de Mato Grosso,
 Ameríndia: Tecendo os Caminhos da Educação escolar, Cuiabá, 1998.
 MELLO, H. ª M. O português é uma alavanca para que eles possam desenvolver o INGLÊS:
 Eventos de Ensino-aprendizagem em uma sala de aula de ESL de uma escola bilíngüe. Tese de
 Doutorado. São Paulo, UNICAMP-SP, 2002.
 NIMUENDAJÚ, C. The Srente. Los Angeles, The Frederich Webb Hodge Anniversary Publication
 Fund IV, Southwest Museum, 1942.
 OLIVEIRA, Gilvan M. O que quer a lingüística e o que se quer da lingüística na pedagogia da
 diferença? A delicada questão da assessoria ao movimento indígena.In: Secretaria de Estado de
 Educação/Conselho de Educação Escolar Indígena de Mato Grosso, Ameríndia: Tecendo os
 Caminhos da Educação escolar, Cuiabá, 1998.
 PEDROSO, Dulce Madalena Rios. O povo invisível: a história dos Avá-Canoeiro nos séculos XVII
 e XIX. Goiânia: UCG, 1994.
 PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro. A educação na revitalização da língua e da cultura
 Karajá na aldeia de Buridina. In: Revista do Museu Antropológico. Vol. 3/4, n° 1. Goiânia-GO:
 Editora da UFG, 65-74 pp., 2000.
 PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro O Papel do Mito na Revitalização Cultural da Língua
 Karajá. Tese de Doutorado. São Paulo, PUC-SP, 2001.
 Projeto de Licenciatura Intercultural Indígena do Núcleo Inskiran/URR
 ROCHA, Leandro Mendes.A Política Indigenista no Brasil: 1930-1967. Goiânia: Editora UFG,
 2003.
 _______________________. O Estado e os índios: Goiás 1850-1889, ed.Goiânia: UFG, 1988.
 ____________. As igrejas, o Estado e os índios no Brasil 1910-1967. In: Sergio Ricardo
 Coutinho (org.) Religosidade, Misticismo e História do Brasil Central, ed. Brasília, 2001.
 Relatório de pesquisa sobr os Ava-Canoeiro da prof Mônica Veloso Borges, 2002, 2003
 RIVERA, Fernando Garcia. Lineamentos Curriculares Para La Formación Docenter Em Y Com
 Pueblos Indígenas. In: II Congresso Latino Americano de Educação Intercultural Bilingüe. Quito-
 Equador, 1998.
 SILVA, Marcio F & Azevedo, Martha M. “Pensando as Escolas dos Povos Indígenas no Brasil: o
 movimento dos professores indígenas no Acre, Amazonas e Roraima. In: LOPES DA SILVA &
 GRUPIONI (Orgs.). A Temática Indígena na Escola. Brasília, MEC/MARI/UNESCO, 1995.
 UNESCO/OREALC “Taller regional sobre elaboración de curriculum intercultural y preparación de
 material didáctico para la enseñanza de/y en la lengua materna”. En: Educación, Escuelas y
 Culturas Indígenas de América Latina. Emanuele Amodio (org.) MLAL – ABYA-YALA Ecuador,
 1988.
 WIEVIORKA, Michel. La Diferença.La Paz-Bolivia. Plural, 2003.
 Sumário                                              |